GTranslate: um plug-in simples de tradução para WordPress usando o Google Translate

Tradução multilíngue

No passado, hesitei em usar um maquina de tradução do meu site. Adoraria ter tradutores em todo o planeta para ajudar na tradução do meu site para públicos diferentes, mas simplesmente não há como eu recuperar esses custos.

Dito isso, percebo que o conteúdo do meu site é bastante compartilhado internacionalmente - e muitas pessoas estão usando Traduz Google para ler meu conteúdo em sua língua nativa. Isso me deixa otimista de que a tradução pode ser boa o suficiente agora que o Google continua a melhorar usando aprendizado de máquina e inteligência artificial.

Com isso em mente, eu queria adicionar um plugin que oferecesse tradução usando o Google Translate, mas queria algo mais abrangente do que uma lista suspensa que traduzisse o site. Quero que os mecanismos de pesquisa vejam e indexem meu conteúdo internacionalmente, o que requer alguns recursos:

  • metadados - quando os mecanismos de pesquisa rastreiam meu site, eu quero hreflang tags em meu cabeçalho para fornecer aos mecanismos de pesquisa os diferentes caminhos de URL para cada idioma.
  • URL - dentro do WordPress, quero que os permalinks incorporem o idioma da tradução no caminho.

Minha esperança, claro, é que meu site seja aberto a um público muito mais amplo e que haja um bom retorno do investimento, pois posso aumentar minha receita de afiliados e publicidade - sem exigir o esforço de tradução manual.

Plug-in GTranslate WordPress

O plugin GTranslate e o serviço que o acompanha incorporam todos esses recursos, bem como uma série de outras opções:

  • Painel - Um painel de serviço abrangente para configuração e relatórios.

painel gtranslate

  • Maquina de tradução - Tradução automática instantânea do Google e Bing.
  • Indexação de mecanismo de pesquisa - Os motores de busca irão indexar suas páginas traduzidas. As pessoas poderão encontrar um produto que você vende pesquisando em seu idioma nativo.
  • URLs amigáveis ​​para mecanismos de pesquisa - Tenha um URL ou subdomínio separado para cada idioma. Por exemplo: https://fr.martech.zone/.
  • Tradução URL - Os URLs do seu site podem ser traduzidos, o que é muito importante para o SEO multilíngue. Você poderá modificar os URLs traduzidos. Você pode usar a plataforma GTranslate para identificar o URL traduzido.
  • Edição de tradução - Edite as traduções manualmente com o editor embutido do GTranslate diretamente do contexto. Isso é necessário para algumas coisas ... por exemplo, eu não gostaria do nome da minha empresa, Highbridge, traduzido.
  • Edição em linha - Você também pode utilizar a sintaxe em seu artigo para substituir links ou imagens com base em um idioma.

<a href="https://martech.zone" data-gt-href-fr="http://fr.martech.zone">Example</a>

A sintaxe é semelhante para uma imagem:

<img src="original.jpg" data-gt-src-ru="russian.jpg" data-gt-src-es="spanish.jpg" />

E se você não quiser uma seção traduzida, você pode apenas adicionar uma classe de não traduzido.

<span class="notranslate">Do not translate this!</span>

  • Estatísticas de utilização - Você pode ver seu tráfego de tradução e o número de traduções em seu painel.

Análise de idioma do GTranslate

  • Subdomínios - Você pode optar por ter um subdomínio para cada um dos seus idiomas. Escolhi esse caminho em vez do caminho do URL porque era menos desgastante no meu servidor da web. O método do subdomínio é incrivelmente rápido e aponta diretamente para a página traduzida em cache do Gtranslate.
  • Domínio - Você pode ter um domínio separado para cada idioma. Por exemplo, se usado um domínio de nível superior .fr (TLD), seu site pode ter uma classificação mais elevada nos resultados de mecanismos de pesquisa na França.
  • colaboradores - Se você quiser que os indivíduos ajudem na tradução manual, eles podem ter acesso ao GTranslate e adicionar edições manuais.
  • Editar histórico - Visualize e edite seu histórico de edições manuais.

GTranslate Editar Histórico

  • Atualizações contínuas - Não há necessidade de verificar se há atualizações de software e instalá-las. Nós nos preocupamos com novas atualizações. Você apenas aproveita o serviço atualizado todos os dias
  • Idiomas - Afrikaans, albanês, amárico, árabe, armênio, azerbaijani, basco, bielorrusso, bengali, bósnio, búlgaro, catalão, cebuano, chichewa, chinês (simplificado), chinês (tradicional), corso, croata, tcheco, dinamarquês, holandês, inglês , Esperanto, Estoniano, Filipino, Finlandês, Francês, Frísio, Galego, Georgiano, Alemão, Grego, Gujarati, Haitiano, Hausa, Havaiano, Hebraico, Hindi, Hmong, Húngaro, Islandês, Igbo, Indonésio, Irlandês, Italiano, Japonês, Javanês , Canarês, cazaque, khmer, coreano, curdo, quirguiz, lao, latino, letão, lituano, luxemburguês, macedônio, malgaxe, malaiala, malaio, maltês, maori, marata, mongol, mianmar (birmanês), nepalês, norueguês, pashto, Persa, polonês, português, punjabi, romeno, russo, sérvio, shona, sesotho, sindi, cingalês, eslovaco, esloveno, samoano, gaélico escocês, somali, espanhol, sundanês, suaíli, sueco, tadjique, tâmil, telugu, tailandês, turco , Ucraniano, urdu, uzbeque, vietnamita, galês, xhosa, iídiche, ioruba, zulu

Inscreva-se para um teste GTranslate de 15 dias

GTranslate e Analytics

Se você estiver usando o caminho de URL para GTranslate, não terá problemas com o rastreamento do tráfego traduzido. No entanto, se estiver trabalhando em subdomínios, você precisará configurar o Google Analytics (e o Gerenciador de tags do Google, se estiver usando) para capturar esse tráfego. Há um ótimo artigo detalhando esta configuração então não vou repetir aqui.

No Google Analytics, se você deseja segmentar suas análises por idioma, pode apenas adicione o nome do host como uma dimensão secundária para filtrar seu tráfego por subdomínio.

Divulgação: sou um afiliado de GTranslate.

O que você acha?

Este site usa o Akismet para reduzir o spam. Saiba como seus dados de comentário são processados.